Unità documentaria 100-b.10-fasc.13 - Comunicazioni dell'avvocato incaricato da Pietro Canepa Vaccaro

Area dell'identificazione

Segnatura/e o codice/i identificativo/i

BE_REG-19-100-b.10-fasc.13

Denominazione o titolo

Comunicazioni dell'avvocato incaricato da Pietro Canepa Vaccaro

Data/e

  • Rimini, 21 agosto 1933 (Creazione)

Livello di descrizione

Unità documentaria

Consistenza e supporto dell'unità di descrizione (quantità, volume, dimensione fisica)

Area delle informazioni sul contesto

Storia archivistica

Modalità di acquisizione o versamento

Area delle informazioni relative al contenuto e alla struttura

Ambito e contenuto

(L'avvocato ?) incaricato dal Prof. Pietro Canepa Vaccaro per la rvicenda del figlio Luigi, lo informa di aver parlato con il Commissario della Legge e con i dirigenti sammarinesi. Il mittente conferma che il figlio non è semplicemente fermato o abusivamente trattenuto, ma regolarmente detenuto sotto imputazione specifica della quale è anche confesso. L'avvocato ritiene che Luigi Canepa dovrebbe esporre la verità, e invita Pietro Canepa a far visita al figlio. Scrive l’autore: "Ella è liberissimo di andare a S. Marino con la massima tranquillità e sicurezza; checché se ne dica, S. Marino è un paese notoriamente ospitale e cordiale e schietto; alla romagnola. Si capisce, di converso, che debba gelosamente custodire la propria integrità e che abbia il sacrosanto diritto di sapere fin dove dovesse giungere il famoso progetto cui avrebbero, non si capisce bene il perché, posto opera i di Lei figli, e di sapere da chi detti suoi figli possano essere stati mossi a così ardita o pazzesca impresa". L’autore invita Canepa a recarsi a San Marino col diritto e dovere di un padre, poiché troverà un Paese dove i diritti e i doveri sono riconosciuti e rispettati. La lettera si conclude col rifiuto ad accettare l'incarico e ogni mercede.

Procedure, tempi e criteri di valutazione e scarto

Incrementi previsti

Criteri di ordinamento

Area delle informazioni relative alle condizioni di accesso ed utilizzazione

Condizioni che regolano l’accesso

Condizioni che regolano la riproduzione

Lingua della documentazione

Scrittura della documentazione

Note sulla lingua e sulla scrittura della documentazione

Caratteristiche materiali e requisiti tecnici

Strumenti di ricerca

Area delle informazioni relative a documentazione collegata

Esistenza e localizzazione degli originali

Esistenza e localizzazione di copie

Unità di descrizione collegate

Area delle note

Identificatori alternativi

Punti di accesso

Punti d'accesso per soggetto

Punti d'accesso per luogo

Punti d'accesso per nome

Punti d'accesso per tipologia e forma

Area di controllo della descrizione

Codice identificativo della descrizione

Codici identificativi delle istituzioni responsabili

Norme e/o convenzioni

Grado di elaborazione

Livello di completezza

Date di creazione, revisione, cancellazione

Lingua/e

Scrittura/e

Fonti

Area dell'acquisizione

Soggetti collegati

Persone ed enti collegati

Related genres

Luoghi collegati